亚洲欧美影院_国产视频网_亚洲精品免费在线观看视频_免费看国产片在线观看_欧美精品福利_日韩午夜电影

長青藤校區(qū):
杭州校區(qū)
南寧校區(qū)
桂林校區(qū)
新加坡校區(qū)
市場合作
會員登錄
咨詢顧問
代理注冊

免費咨詢熱線

18577188305
中級意大利語課程--會議還是節(jié)日?Convegno o sagra?
2021-02-26編輯:意大利留學_意大利語學習_意大利語培訓【長青藤海外】


Convegno o sagra?

Alice: Sveglia, dormigliona! Se vogliamo essere ad Aritzo in tempo per la Sagra delle castagne dobbiamo partire tra poco.

Laura: Mmm... non so se verrò con te alla Sagra delle castagne. Stasera all'università c'è un convegno sulla figura dell' accabbadora e mi piacerebbe andarci.
Alice: Insomma, ti piacciono più le tradizioni popolari del cibo...
Laura: No, no: il cibo mi piace quanto le tradizioni popolari, ma preferisco lavorare un po' alla volta che fare tutto di corsa alla fine. Ricorda che sono qui per un dottorato di ricerca. E poi da quando vivo in Sardegna sono ingrassata di 5 chili! 

Alice: Ho capito: il cibo interessa più a me che a te. Va bene, ti porterò qualche castagna e tu mi racconterai dell'accabbadora.


翻譯:

會議還是節(jié)日?

愛麗絲:醒醒,瞌睡蟲!如果我們想在板栗節(jié)前趕到阿里特佐市,我們必須馬上動身。
勞拉:嗯。。。我不確定我是否會和你一起去參加栗子節(jié)。今晚大學有一個關于accabbadora的粉絲見面會,我很想去。
愛麗絲:我的意思是,你更喜歡流行的飲食傳統(tǒng)。。。
勞拉:不,不:我喜歡食物和民間傳統(tǒng)一樣,但我寧愿一次做一點工作,也不愿在最后匆匆忙忙地做每件事。記住,我是來攻讀博士學位的。自從我住在撒丁島,我已經長了五公斤!
愛麗絲:我明白了,食物對我來說比你重要。好吧,我給你拿些栗子,你告訴我accabbadora的事。


3) Osserva le frasi tratte dal dialogo: 注意對話中的短語:

Ti piacciono più le tradizioni popolari del cibo 你更喜歡民間的傳統(tǒng)美食

? Il cibo mi piace tanto quanto le tradizioni popolari 我喜歡食物和民間傳統(tǒng)一樣

? Preferisco lavorare un po' alla volta che fare tutto di corsa alla fine.  我寧愿一次做一點工作,也不愿匆忙做完一切。

? Il cibo interessa più a me che a te. 我對食物比你更感興趣.

In queste frasi si paragonano due termini che possono essere nomi, pronomi, aggettivi, verbi o avverbi. Le due parole si possono paragonare in termini di maggioranza, di minoranza o di uguaglianza.

在這些句子中,我們比較了兩個名詞,它們可以是名詞,代詞,形容詞,動詞或副詞。 可以用多數(shù),少數(shù)或平等來比較這兩個詞。

Il secondo termine di paragone, nel comparativo di maggioranza e di minoranza, può essere introdotto dalla preposizione "di" (semplice o articolata) o da "che".

比較的第二個術語,在多數(shù)和少數(shù)的比較中,可以通過介詞“ di”(簡單或表達)或“ che”來引入。

Sai quando usare "di" e quando usare "che" per introdurre il secondo termine di paragone?

您是否知道何時使用“ di”以及何時使用“ che”來引入比較的第二項?



發(fā)表您的留言:

您的姓名:* 您的電話:*

您的微信:    您的QQ:

選擇項目: 上課時間:

咨詢:

友情鏈接:
 
主站蜘蛛池模板: 999久久久精品 | 精品久久久久久久久久久久久久 | 久久久裸体视频 | 精品在线视频观看 | 蜜桃视频最新网址 | 国产91精品亚洲精品日韩已满 | 久久久久久高清 | 亚洲午夜免费 | 秋霞a级毛片在线看 | 天堂精品在线 | 成人18免费观看 | 香蕉视频99 | 91精彩在线 | 在线看免费观看日本 | 久久久日韩av免费观看下载 | 日本搞逼视频 | 成人黄色在线观看 | 亚洲五码在线观看视频 | 射逼网站 | 成人一级黄色 | 鲁人人人鲁人人鲁精品 | 国产日韩一区二区三区在线观看 | 久久久成人一区二区免费影院 | 欧美日本免费一区二区三区 | 成人在线视频在线观看 | 欧美大穴 | 国产精品久久久久无码av | 毛片av网| 在线a视频 | 日韩视频一区二区在线观看 | 一级做人爱c黑人影片 | 国产精品99久久久久久大便 | 91看片淫黄大片欧美看国产片 | 欧美一级高清片 | 成人免费视频视频在线观看 免费 | 久久成人免费观看 | 欧美亚洲一级 | 欧美高清第一页 | 久久777国产线看观看精品 | 色天使中文字幕 | 国产在线看一区 |